推荐榜 短消息 big5 繁体中文 找回方式 手机版 广 广告招商 主页 VIP 手机版 VIP 界面风格 ? 帮助 我的 搜索 申请VIP
客服
打印

[母子] [翻译]【和妈妈紧密相拥】(Held Together with Mom 作者:HeyAll)翻译:checosae

翻译的不错,文笔很好,
本帖最近评分记录
  • yangjiahe_yw 金币 -5 一般违规扣1 -5 金币 2018-7-15 19:11

TOP

这个是意大利语翻译的么?可是文风不像啊~

TOP

回复 12楼 的帖子

原文是英文,但是因为人物设定,部分词句是意大利语。翻译的时候为了突显这种异域感,保留了意大利语原文,并加了注释。

TOP

翻译的作品感觉没有多大的意思,个人观点,不是很喜欢这样母亲主动的,可以被动的

TOP

外国人写的作品总是表达很简单,不像中国的乱叫,希望翻译的作品越来越多,精品至上,支持你

TOP

很喜欢这种充满艺术气息的翻译文章,记得自己十一二岁的时候性启蒙就是某个亲戚买的一本色情小说集,有两个欧美故事和一个日本故事,那时候只要有机会就会偷偷的翻看那本书,外国人对于性爱的态度和能力都冲击着年少的我,可能有很大一部分人接受不了翻译文的风格,而翻译文其实有它独特的美感,尤其是乱文。东方文化里伦理关系极其重要,而在西方很多伦理上的东西会被淡化,而且西方平均经济水平也比较好,比我们更容易发生乱伦关系。本文中的艺术催生的母子关系在国产母子文里也出现过,不过感觉西方的环境下这样设定会更真实。
本帖最近评分记录
  • 荆棘之恋 金币 +12 回复认真,鼓励!国庆翻倍! 2018-10-1 21:54

TOP

细节描写的非常细腻,另外西文作品的构思和行文还是别有风味。

TOP



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-29 14:54